Document Type: Research Article
Kazan Federal University
Recently, the cultural frontier, as the area of the most intensive implementation of intercultural contacts, has come to the attention of humanitarians. The concept of the work was influenced by studies in which issues of cultural borderland and interliterary synthesis are studied. In solving the tasks set, system-structural and context-hermeneutic methods were used. It is established that in the poetry of A. Absalyamova there lives a dialogue of two cultures - Russian and Tatar. However, passive knowledge of the Tatar language suggests that the dominant culture is Russian. In this context of cultural borderland, we can talk about the influence of the degree of language learning by the writer. The article provides examples of the work of R. Bukharaev and Ch. Aitmatov. The results obtained are significant for understanding the artistic and aesthetic nature of literature that implements the phenomenon of the Russian-Tatar borderlands, as well as for identifying “cultural voices” emerging at the intersection of two cultures.