Cattell, R. B. (1966). The scree test for the number of factors. Multivariate Behavioral Research, 1(2), 245-276.
Chamberlain, L. (1988). Gender and the metaphorics of translation. In L. Venuti (Ed.), Rethinking translation: Discourse, subjectivity, ideology (pp. 57-74). London: Routledge.
Cronin, M. (2006). Translation and identity. London: Routledge.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University Press.
Farahzad, F. (2013). Editing (virayesh) as a movement of resistance during the Iran-Iraq war. Research in Applied Linguistic Studies, 4(1), 123-141.
Field, A. (2009). Discovering statistics using SPSS (3rd ed.). London: Routledge.
Hair, J. F., Black, W. C., Babin, B. J., & Anderson, R. E. (2010). Multivariate data analysis (7th ed.). Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
Hills, M. D. (2002). Kluckhohn and Strodtbeck’s values orientation theory. Online Readings in Psychology and Culture, 4(4). http://dx.doi.org/10.9707/2307-0919.1040
Hofstede, G. (1980). Culture’s consequences: International differences in work-related values. London: Sage.
Katan, D. (1999). Translating cultures: An introduction for translators, interpreters and mediators. Manchester: St. Jerome.
Katan, D. (2009). Translation as an intercultural communication. In J. Munday (Ed.), The Routledge companion to translation studies (pp. 74-92). London: Routledge.
Kluckhohn, C. K. (1951). Values and value orientations in the theory of action. InT. Parsons & E. A. Shils (Eds.), Toward a general theory of action (pp. 21-34) Cambridge, MA: Harvard University Press.
Khoury, H. A. (2006). Measuring culture: The development of a multidimensional culture scale. Retrieved January 1, 2014, from the World Wide Web: http://www.scholarcommons.usf.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=3583&contex
Kwiecinski, P. (2001). Disturbing strangeness: Foreignisation and domestication in translation procedures in the context of cultural asymmetry. Toruń [Poland]: Wydawnictwo Edytor.
Lotman, J., & Uspensky, B. (1978). On the semiotic mechanism of culture. New Literary History, 9(2), 211-232.
Lunenburg F. C., & Irby B. J. (2007). Writing a successful thesis or dissertation: Tips and strategies for students in the social and behavioral sciences, Thousand Oaks, CA: Corwin.
Maznevski, M. L., Gomez, C. B., DiStefano, J. J., Noorderhaven, N. G., & Wu, P.-C. (2002). Cultural dimensions at the individual level of analysis: The cultural orientations framework. Retrieved March 2, 2014, from the World Wide Web: http:/www.imd.org/research/projects/upload/CPQ%20CulturalDimensions.pdf
Newmark, P. (1988). A textbook of translation. Oxford: Pergamon.
Nida, E. A. (1964). Toward a science of translating. Leiden: E. H. Brill.
Pallant, J. (2001). SPSS survival manual: A step-by-step guide to data analysis using SPSS for Windows. Buckingham: Open University Press.
Pishghadam, R., Hashemi, M. R., & Bazri, E. (2013). Specifying the underlying constructs of the home culture attachment scale. Iranian Journal of Society, Culture & Language, 1(1),37-51.
Rashidi, N., & Shahab, S. (2013). Disciplinary acculturation: A comparative study of intradiscourse cycles of English and Persian introductory textbooks of sociology and linguistics. Research in Applied Linguistic Studies, 4(2), 33-50.
Sawalha, R. G. (2011). Understanding the interrelationships among cultural orientation.
Psychological Contract and Job Attitudes. Retrieved February 2, 2014, from the World Wide Web:
www.csulb.edu/colleges/cba/honors/thesis/ .../RawanSawahlaThesis.pdf
Simard, E., & Blight, S. (2011).
What is cultural attachment theory? Retrieved From April 5, 2014, from the World Wide Web:
www.culturallyrestorativepractices. ca/icrp-cultural-attachment-theory.html
Stevens, J. (1992). Applied multivariate statistics for the social sciences (2nd ed.). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
Triandis, H. C., Chen, X. P., & Chan, D. K-S. (1998). Scenarios for the measurement of collectivism and individualism. Journal of Cross-Cultural Psychology, 29, 275-289.
Venuti, L. (1998). The scandals of translation: Towards an ethics of translation. London: Routledge.
Vermeer, H. (1989). Skopos and commission in translation activity. In L. Venuti (Ed.), The translation studies reader (2nd ed., pp. 227-238). London: Routledge.
Waddington, C. (2001). Different methods of evaluating student translations: The question of validity. Erudit, 46(2), 311-325.