Almarza, G. G. (1996). Student foreign language teacher’s knowledge growth. In D. Freeman & J. C. Richards (Eds.), Teacher learning in language teaching (pp. 50-78). Cambridge: Cambridge University Press.
Ariogul, S., Unal, D. C., & Onursal, I. (2009). Foreign language learners’ beliefs about language learning: a study on Turkish University students. Procedia – Social and Behavioral Sciences, 1(1), 1500-1506.
Árva, V., & Medgyes, P. (2000). Native and nonnative teachers in the classroom. System, 28(3), 355-372.
Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe, and do. Language Teaching, 36, 81-109.
Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. London: Continuum
Braidi, M. (2002). Reexamining the role of recasts in native-speaker/nonnative-speaker interactions. Language Learning, 52, 1-42.
Braine G. (2005). A history of research on nonnative speaker English teachers. In E. Llurda (Ed.), Nonnative language teachers: Perceptions, challenges, and contributions to the profession (pp. 13-23). New York: Springer.
Braine G. (2010). Nonnative speaker English teachers: Research, pedagogy, and professional growth. New York: Routledge.
Busch, D. (2010). Preservice teacher beliefs about language learning: The second language acquisition course as an agent for change. Language Teaching Research, 14(3), 318-337.
Butler, Y. (2007). Factors associated with the notion that native speakers are the ideal language teachers: An examination of elementary school teachers in Japan. JALT Journal, 29(1), 7-39.
Caner, M., Subaşı, G., & Kara, S. (2010). Teachers’ beliefs on foreign language teaching practices in early phases of primary education: A case study. Turkish Online Journal of Qualitative Inquiry, 1(1), 62-76.
Cordero, A. D. (1984). The role of translation in second language acquisition. The French Review, 57(3), 350-355.
Duff, P. (2000). Repetition in foreign language classroom interaction. In J. K. Hall & L. S. Verplaetse (Eds.), The development of second and foreign language learning through classroom interaction (pp. 109-138). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
Eisentein-Ebsworth, M., & Schweers, C. W. (1997). What researchers say and practitioners do: Perspective on conscious grammar instruction in the ESL classroom. Applied Language Learning, 8, 237-260.
Fajet, W., Bello, M., Leftwich, S. A., Mesler, J. L., & Shaver, A. N. (2005). Preservice teachers’ perceptions in beginning education classes. Teaching and Teacher Education, 21(6), 717-727.
Farrell, T. S. C. (1999). The reflective assignment: Unlocking preservice teachers’ beliefs on grammar teaching. RELC Journal, 30(2), 1-17.
Farrell, T. S. C. (2001). English language teacher socialization during the practicum. Prospect, 16(1), 49-62.
Freeman, D. (2002). The hidden side of the work: teacher knowledge and learning to teach. Language Teaching, 35, 1-13.
Gupta, P., & MacWhinney, B. (1997). Vocabulary acquisition and verbal short-term memory: Computational and neural bases. Brain and Language, 59, 267-333.
Hauptmann, D. (2010). Introduction: Architecture and mind in the age of communication and information. In D. Hauptmann & W. Neidich (Eds.), Cognitive architecture: From bio-politics to no-politics; architecture and mind in the age of communication and information (pp. 10-45). Rotterdam: 010 Publishers.
Hawks, P. (2001). Making distinctions: A discussion of the mother tongue in the foreign language classroom. Hwa Kang Journal of TEFL, 7, 47-55.
Hedrick, W. B., Harmon, J. M., & Linerode, P. M. (2004). Teachers’ beliefs and practices of vocabulary instruction with social studies textbooks in grades 4-8. Reading Horizons, 45(2), 103-125.
Horwitz, E. K. (1999). Cultural and situational influences on foreign language learners’ beliefs about language learning: A review of BALLI studies. System, 27, 557-576.
Johnson, K. E. (1992). Learning to teach: Instructional actions and decisions of preservice ESL teachers. TESOL Quarterly, 26(3), 507-535.
Joram, E., & Gabriele, A. J. (1998). Preservice teachers’ prior beliefs: Transforming obstacles into opportunities. Teaching and Teacher Education, 14(2), 175-191.
Kane, T. J., Taylor, E. S., Tyler, J. H., & Wooten, A. L. (2010). Identifying effective classroom practices using student achievement data. (Working Paper No. 15803). Cambridge, MA: National Bureau of Economic Research.
Machida, S. (2011). Translation in teaching a foreign (second) language: A methodological perspective. Journal of Language Teaching and Research, 2(4), 740-746.
Marshall, M. N. (1996). Sampling for qualitative research. Family Practice, 13, 522-535.
Medgyes, P. (1992). Native or nonnative: Who’s worth more? ELT Journal, 46(4), 340-349.
Merino, I. G. (1997). Native English-speaking teachers versus nonnative English-speaking teachers. Revista Alicantina de Estudios Ingleses, 10, 69-79.
Numrich, C. (1996). On becoming a language teacher: Insights from diary studies. TESOL Quarterly, 30(1), 131-153.
Özmen, K. S. (2012). Exploring student teachers’ beliefs about language learning and teaching: A longitudinal study. Current Issues in Education, 15(1), 1-16.
Pajares, F. (1992). Teachers’ beliefs and educational research: Clearing up a messy construct. Review of Educational Research, 62(2), 307-332.
Palfreyman, D. (1993). How I got it in my head: Conceptual models of language and learning in native and nonnative trainee EFL teachers. Language Awareness, 2(4), 209-223.
Peacock, M. (2001). Preservice ESL teachers’ beliefs about second language learning: a longitudinal study. System, 29(2), 177-195.
Philips, S., & Borg, S. (2009). Exploring tensions between teachers’ grammar teaching beliefs and practices. System, 37, 380-390.
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
Phothongsunan, S., & Suwanarak, K. (2008). Native and nonnative dichotomy: distinctive stances of Thai teachers of English. ABAC Journal, 28(2), 10-30.
Popovic, R. (2001). The place of translation in language teaching. Bridges, the Journal of the Thrace-Macedonia Teachers’ Association, 5, 3-8.
Rydland, V., & Aukrust, V. G. (2005). Lexical repetition in second language learners’ peer play interaction. Language Learning, 55, 229-274.
Ryerson, L. M., & Llurda, E. (2008). Nonnative English-speaking English language teachers: History and research. Language Teaching, 41(3), 315-348.
Schmitt, N. (2010). Key issues in teaching and learning vocabulary. In R. C. Beltrán, C. Abello-Contesse, & M. del Mar Torreblanca-López (Eds.), Insight into nonnative vocabulary teaching and learning (pp. 28-40). Salisbury: Multilingual Matters.
Sutherland, S. (2012). Native and nonnative English teachers in the classroom: A reexamination. AWEJ, 3(4), 58-71.
Tang, C. (1997). The identity of the nonnative ESL teacher on the power and status of nonnative ESL teachers. TESOL Quarterly, 31(3), 577-583.
Tsui, A. B. M. (2011). Teacher education and teacher development. In E. Hinkel (Ed.), Handbook of research in second language teaching and learning (Vol. II; pp. 21-39). New York: Routledge.
Vefalı, G., M., & Tuncergil, Ç. (2012). Exploring in-service English language teacher trainees’ and trainers’ practice and beliefs in Northern Cyprus. English Language Teacher Education and Development, 15, 42-56.
Wajnryb, R. (1992). Classroom observation tasks: A resource book for language teachers and trainers. Cambridge: Cambridge University Press.
White, C. S., Sturtevant, E. G., & Dunlap, K. L. (2003). Preservice and beginning teachers’ perceptions of the influence of high stakes tests on their literacy-related instructional beliefs and decisions. Reading Research and Instruction, 42(2), 39-62.
Widdowson, H. G. (1994). The ownership of English. TESOL Quarterly, 28(2), 377-389.