Adebileje, A. (2017). Analysis of elements of Africanism in the Nigerian linguistic landscape. International Journal of Linguistics and Communication, 5(1), 35-43.
Al-Naimat, G. (2015). Brand names in the linguistic landscape of Aqaba, Jordan. Unpublished doctoral dissertation, University of Liverpool, Liverpool, UK.
Alomoush, I., & Al-Naimat, G. (2018). English as the lingua franca in visual touristic Jordan: The case of Petra. International Journal of Applied Linguistics & English Literature,7(4), 1-13.
Alomoush, O. (2015). Multilingualism in the linguistic landscape of urban Jordan. Unpublished doctoral dissertation, University of Liverpool, Liverpool, UK.
Backhaus, P. (2007). Linguistic landscapes: A comparative study of urban multilingualism in Tokyo. Clevedon: Multilingual Matters.
Barni, M., & Bagna, C. (2009). A mapping technique and the LL. In D. Gorter & E., Shohamy (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp.13-14). New York: Routledge.
Ben-Rafael, E., Shohamy, E., Amara, H., & Trumper-Hecht, N. (2006). Linguistic landscape as symbolic construction of the public space: The case of Israel. International Journal of Multilingualism, 3(1), 7-30.
Bhatia, T., & Ritchie, W. (2006). Bilingualism in the global media and advertising. In T. Bhatia & W. Ritchie(Eds.), The handbook of bilingualism (pp. 513-546). Oxford: Blackwell.
Blommaert, J. (2010). The sociolinguistics of globalization (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
Bolton, K. (2012). World Englishes and linguistic landscapes. World Englishes, 3(1), 30-33.
Bringhurst, R. (2004). Elements of typographic style. Roberts Point, WA: Hartley and Marks.
Cenoz, J., & Gorter, D. (2008). Linguistic landscape as an additional source of input in second language acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 46(1), 257-276.
Comajoan, C., & Long, E. (2012). The linguistic landscape of three streets in Barcelona: Patterns of language visibility in public space. In D. Gorter, H. Marten, & L. van Mensel (Eds.), Minority languages in the linguistic landscape (pp.183-203). London: Palgrave Macmillan.
Curtin, M. (2014). Mapping cosmopolitanisms in Taipei: Toward a theorization of cosmopolitanism in linguistic landscape research. International Journal of the Sociology of Language, 1(1), 153-177.
Edelman, L. (2009). What’s in a name? Classification of proper names by language. In D. Gorter & E. Shohamy (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 141-154). New York: Routledge.
Garvin, R. (2010). Responses to the linguistic landscape in Memphis, Tennessee: An urban space in transition. In E. Shohamy & E. Ben-Rafael (Eds.), Linguistic landscape in the city (pp. 252-271). Bristol: Multilingual Matters.
Gorter, D. (2006). Linguistic landscape: A new approach to multilingualism. Clevedon: Multilingual Matters.
Gorter, D. (2013). Linguistic landscapes in a multilingual world. Annual Review of Applied Linguistics, 33(1), 190-212.
Gorter, D., & Cenoz, J. (2008). Knowledge about language and linguistic landscape. In N. Hornberger (Ed.), Encyclopaedia of language and education (pp. 2090-2102). New York: Springer.
Guihang, G., & Bingjie, L. (2017). Linguistic landscape of China: A case study of the language use of shop signs in Wuhan. Studies in Literature and Language, 15(1), 1-9.
Heller, M. (2010). Language as a resource in the globalized new economy. In N. Coupland (Ed.), The handbook of language and globalization (pp. 347-365). Oxford: Blackwell.
Jewitt, C. (2009). An introduction to multimodality. In C. Jewitt (Ed.), The Routledge handbook of multimodal analysis (pp.14-28). London: Routledge.
Jha, K., Raj, A., & Gangwar, R. (2017). A semiotic analysis of portraying gender in magazine advertisements. Journal of Humanities and Social Science, 22(5), 1-8.
Jolayemi, D., & Olayemi, M. (2017). Road signs as linguistic landscape in Nigeria: A semiotic communication. International Journal of English Language and Linguistics Research, 5 (5), 1-14.
Kabuto, B. (2009). Color as a semiotic resource in early sign-making. Early Childhood Research and Practice, 11(2),1-18.
Kasanga, A. L. (2012). English in the Democratic Republic of the Congo. World Englishes, 31(1), 48-69.
Kelly-Holmes, H. (2005). Advertising as multilingual communication. New York: Palgrave MacMillan.
Kostelnick, C., & Hassett, M. (2003). Shaping information: The rhetoric of visual conventions. Carbondale, IL: Southern Illinois University Press.
Kress, G., & van Leeuwen, T. (1996). Reading images: The grammar of visual design. London: Routledge.
Kress, G., & van Leeuwen, T. (2002). Color as a semiotic mode: Notes for a grammar of color. Visual Communication, 1(3), 343-368.
Landry, R., & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality: An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49.
Lanza, E., & Woldemariam, H. (2014). Indexing modernity: English and branding in the linguistic landscape of Addis Ababa. International Journal of Bilingualism, 18(5), 1-16.
Liu, L. (2013). Visual images interpretive strategies in multimodal texts. Journal of Language Teaching and Research, 4(6), 1259-1263.
Manan, S. A., David, M. K., & Dumanig, F. P. (2014). Language management: A snapshot of governmentality within the private schools in Quetta, Pakistan. Language Policy, 15(1), 3-26.
Najafian, M., & Ketabi, S. (2011). The words behind images: A critical social semiotic approach toward analyzing advertising. International Journal of Linguistics, 1(3), 1-21.
Nikolaou, A. (2016). Mapping the linguistic landscape of Athens: The case of shop signs. International Journal of Multilingualism, 4(1), 1-23.
Piller, I. (2001). Identity constructions in multilingual advertising. Language in Society, 30(4), 153-186.
Piller, I. (2003). Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics, 23(1), 170-183.
Scollon, R., & Scollon, S. (2003). Discourses in place: Language in the material world. London and New York: Routledge.
Serafini, F., & Clasen, J. (2012). Typography as semiotic resource. Journal of Visual Literacy, 2(31), 1-16.
Shang, G., & Guo, L. (2017). Linguistic landscape in Singapore: What shop names reveal about Singapore’s multilingualism. International Journal of Multilingualism, 14(2), 183-201.
Spolsky, B. (2009). Prolegomena to a sociolinguistic theory of public signage. In E. Shohamy & D. Gorter (Eds.), Linguistic landscape: Expanding the scenery (pp. 25-39). New York: Routledge.
Tufi, S., & Blackwood, R. (2010). Trademarks in the LL: Methodological and theoretical challenges in qualifying brand names in the public space. International Journal of Multilingualism, 7(3), 197-110.
Wang, J. (2015). Linguistic landscape on campus in Japan: A case study of signs in Kyushu University. Intercultural Communication Studies, 24(1), 123-144.